Balade sur les anciens docks de Hangzhou
Voici quelques instantanés de la vie d’un quartier excentré de la ville, au nord, en bordure du grand canal qui relie Pékin à Ningbo; Il traverse donc toute la Chine du Nord au Sud. Ce quartier populaire, vivant, coloré a su garder son âme…pour combien de temps? Voilà la Chine que j’aime, authentique et souriante. Assez parlé, voici les clichés, vite publiés, donc pèle mêle. A regarder sur grand écran, car foule de petits détails sont à découvrir.Français
English
Here are some snapshots of life in a suburban district of the city, north along the Grand Canal linking Beijing to Ningbo; So it crosses the whole of China from North to South.
This popular neighborhood, living, colorful has kept its soul ... for how long? This is the China that I love, authentic and smiling. Enough talk, here are the pictures, quickly published, so pell-mell. To watch on the big screen, as many little details to discover.
中文
下面是生活在城市的郊区一些快照,向北沿京杭大运河连接北京到宁波;因此,它跨越整个中国从北到南。
这种流行的街区,生活,多彩一直保持它的灵魂......还能持续多久?这是中国,我爱,真实,面带微笑。
少废话,这里是一些图片,快速发布,所以乱七八糟。观看大屏幕上,很多小细节发现。
- From a bridge, once arrived a Dadou area Docks
- inside the yard of the grain wharehouse, cafés
- the LCKF café in old grain wharehouse
- the LCKF café in old grain wharehouse
- A bokeh photographic effect, with the coffee cup
- thank you to the friend that made me discover this part of the city
- a Tea – book lounge
- the tea lounge
- Outside the tea lounge
- street life on the docks
- street life, a little inside the streets from the docks
- I love the human and deep expression of this women, selling fruits on the back of a truck.
- the restaurants « chefs » before the rush time.
- the restaurants « chefs » before the rush time.
- the restaurants « chefs » before the rush time.
- a water Jarre, in front of a tea lounge















